Kiến nghị đổi tên bài Thảo_luận_Thành_viên:DanGong

Bạn @DanGong: mình kiến nghị bạn đổi tên bài Carnegie Endowment for International Peace thành Tổ chức Carnegie về Hòa bình Quốc tế, dịch tiêu đề thành tiếng Việt luôn. Mong bạn hồi âm. Đông Minh 05:21, ngày 3 tháng 1 năm 2019 (UTC)

Cảm ơn bạn @Đông Minh: ra đề nghị việt hóa tên tổ chức. Thường thì các tổ chức xuất phát từ quỹ nào đó được gọi là quỹ. Ngoài ra nếu dùng quỹ thì ta có thể bỏ không dịch chữ endowment. Thêm nữa, mình thấy dùng chữ "vì" hay hơn là chữ "về", không biết bạn và các bạn khác nghĩ sao? Bởi vậy mình đề nghị đổi tên thành Quỹ Carnegie vì Hòa bình Quốc tế . DanGong (thảo luận) 10:27, ngày 3 tháng 1 năm 2019 (UTC)@DanGong: Bạn nói cũng hợp lý, tại mình có 1 bài viết rà soát tạo liên kết thì thấy có bài của bạn nên đề xuất Việt hóa tên. Đồng ý với tên mới bạn đưa ra. Cảm ơn ! Đông Minh 10:31, ngày 3 tháng 1 năm 2019 (UTC)

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Thảo_luận_Thành_viên:DanGong http://tuhaoviet.vn/banh-dac-san-vung-mien/banh-qu... http://vietnamnet.vn/vn/giao-duc/tuyen-sinh/truong... https://cocmua.com/wp-content/uploads/2017/02/1479... https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdvj_9tlm... https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdvj_9tlm... https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrk... https://nhungnhadanchudoctai.wordpress.com/2016/02... https://www.youtube.com/watch?v=NgORkF6p_Qc https://www.zdf.de/nachrichten/heute-journal https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_In...